La maqueta del castell de Moulinsart ja ha arribat al consolat de Sildàvia a Figueres

Data:

En un dispositiu conjunt de la policia secreta de Sildàvia, la Guàrdia Urbana de Figueres i els Mossos d’Esquadra 😉, la maqueta del castell de Moulinsart tan esperada al consolat de Sildàvia de Figueres ha arribat aquesta matinada. Tot s’ha fet enmig d’un gran secret al Museu del Joguet de Catalunya – Figueres. Així de contents estan el cònsol Joan Manuel Soldevilla Albertí i el director del museu Josep Maria Joan. Ara ens ho explicaran i ens donen la data en què la maqueta es podrà veure per primera vegada.

Doncs efectivament, la maqueta serà visible a partir del 19 d’abril.

L’any 1964, pels volts de Sant Jordi, l’Editorial Joventut va publicar el primer àlbum de Tintín en català, Les joies de la Castafiore. La traducció, exquisida i creativa, va ser obra de Joaquim Ventalló, un intel·lectual de sòlida trajectòria que havia descobert les aventures creades per Hergé durant els anys d’exili i que, en tornar al país, va voler apropar aquesta obra al públic de casa nostra; amb els anys, ell seria el responsable de traduir els vint-i-quatre títols de la col·lecció.

A partir d’aquella primera edició, va començar una singular relació entre Tintín i Catalunya, potser perquè, per a molts, la lectura d’aquests llibres va ser la primera porta d’entrada a la nostra llengua. Una relació apassionada i fidel que s’ha concretat, entre altres fites, en la venda de milions d’exemplars, en la presència dels àlbums a totes les biblioteques del país i amb la creació de 1001, Associació de tintinaires de Catalunya, que recentment ha celebrat el seu joiós vintè aniversari.

Per commemorar aquesta efemèride, el Museu del Joguet de Catalunya, seu del Consolat de Sildàvia a Figueres, ha organitzat aquesta exposició on es mostren moltes joies. Per una banda, desenes d’edicions en diverses llengües de Les joies de la Castafiore, un petit tast del poliglotisme de Tintín que, en l’actualitat, ja parla en més de cent trenta llengües i varietats dialectals. Per l’altra, l’espectacular maqueta del Castell de Molins de Dalt, l’escenari on es desenvolupa Les joies de la Castafiore, un dels més intel·ligents i brillants còmics mai dibuixats. Un àlbum on Tintín va començar a parlar en català, enguany fa seixanta anys.

Compartir:

spot_img

Popular

Relacionats

Jo us portaria a…

El Diari de Figueres us presenta aquesta secció estiuenca a on...

Tito Vilanova, descrit per Adam Lloveras

L'endemà de l'anunci fet per la Unió Esportiva Figueres,...

Gràfiques Montserrat, impressors des de 1897

Més de 100 anys de confiança acrediten l'experiència de...

El Fòrum Gastronòmic Ciutat desembarca a Figueres i obrirà gratuïtament al gran públic

La Rambla de Figueres acollirà, el cap de setmana...